问:

日语为什么叫做日本?

答:
日语之所以叫做“日本”语,主要有以下几个原因:
1. 历史上的称呼。在古代,中国人习惯称呼日本人为“倭人”,称呼日语为“倭语”。后来,随着中日交流的增加,中国人开始称呼日本人为“日本人”,所以对应的语言自然也被称为“日本语”。这个称呼一直延续至今。
2. 语言与国籍的对应。在很多语言中,语言的名称通常和该语言使用主体的国籍或地区名称相对应。如英语、法语、德语等。所以,日本人使用的语言自然就被称为“日本语”。这种对应关系在世界各国的语言名称中很常见。
3. 自我称呼的习惯。日本人自己称呼自己的语言为“日本語”,英文对应为“Japanese language”。其他语言在借用时,通常沿用该语言使用者的自我称呼方式,所以中文里也采用对应的“日本语”这个称呼。
4. 避免词义混淆。如果直接将“日本语”翻译为“日语”,容易跟“日照语”或“日常语”产生混淆,不够准确。所以,中文习惯上仍然沿用“日本语”这个较为精确的称呼。
5.  Force of habit. 习惯的力量。经过长期的社会习惯,“日本语”已经成为中文世界最常用的称呼,不易改变。就像英语里习惯称呼德语为“German”,很难改称为其他名称一样。
所以,综上,日语之所以中文里叫做“日本语”,主要还是历史习惯和语言对应关系的结果。这已经成为中文语言环境里最通用和准确的称呼方式。