问:

人工客服越南语怎么说的?

答:
人工客服在越南语中的说法是: Chăm sóc khách hàng nhân tạo。
它由以下几个越南语词汇组成:
• Chăm sóc:意为照顾,护理,服务。
• Khách hàng:意为客户,顾客。
• Nhân tạo:意为人工的,人为的,非自然的。
所以,Chăm sóc khách hàng nhân tạo的整体意思就是利用人工智能技术,为客户提供服务的企业客服部门。
与人工客服对应的是智能客服,在越南语中叫作:Chăm sóc khách hàng trí tuệ nhân tạo,意思是利用人工智能技术手段为客户提供服务。
目前在越南,人工客服和智能客服都比较常见。许多企业都会在自己的网站或 APP 中提供这两种客服方式。人工客服通常由真实的客服人员操作,能够对客户的问题给出比较贴合实际的回答和解答;而智能客服则是使用机器人或自然语言处理技术来自动回答客户的常见问题,对复杂问题的处理能力较人工客服差一些。
所以在选择客服方式时,若客户遇到比较复杂或个性化的问题,最好选择人工客服。而对一些标准的常见问题,智能客服也能较好地完成问题响应,此时可选用智能客服也没有问题,可以达到减轻人工客服负荷的目的。
综上,在越南语中,“人工客服”的标准表达为Chăm sóc khách hàng nhân tạo。它是企业为客户提供一定水准的人工服务手段,对客户问题的回答效果较智能客服为高。所以在复杂问题服务中,人工客服是较好的选择。