问:

外国人习惯朝左往右还是朝右往左看

答:
外国人的阅读方向习惯主要取决于其母语文化。大致来说,可以分为两类:
1. 由左至右的文化:包括英语、法语、德语等拉丁字母母语为主的欧美文化圈国家,其人群更加习惯从左到右阅读文字和观察图像等视觉素材。
2. 由右至左的文化:主要是阿拉伯语、希伯来语等语系的中东地区国家,以及历史悠久的波斯文化和南亚文化,其人群更加习惯从右至左的阅读方向。
除此之外,一些东亚语系国家如中国和日本,其传统书写方向也是从右至左,所以较老一辈的人群也保留有这种习惯,但现代教育的影响下,从左至右的阅读方向也逐渐普及。
但是,阅读方向的习惯并不绝对。任何人群中,也存在对相反阅读方向比较习惯的人,这可能是由于其学习或工作经历的影响。而现代设计中,为了便于不同文化背景的人群阅读,也注意在版面设计中提供从左至右和从右至左两个方向的阅读流线,以满足更广泛的人群。
总的来说,外国人的视觉阅读方向还是较为习惯其主流文化中的习惯,但也存在一定程度的跨文化习惯和个人差异。不同的人群中不存在绝对的阅读方向,这也增加了跨文化交流的魅力所在。
我希望以上分析能对您的问题有所帮助。如果您有任何其他跨文化交流方面的疑问,我也很乐意继续与您探讨。