问:

手不释卷文言文原文及翻译赏析

答:
手不释卷文言文原文:
曾参见沧浪诸生读书。手不释卷,朗诵久之,大汗淋漓,问其故。曰:“昔诸生读书,务在明理;今诸生读书,务在识文字。识文字易,明理难;识文字学阙,明理困绝。困绝则急,急则汗出。”
翻译赏析:
我曾看见一个读书的学生,他的手里总是紧握着书卷,长时间地朗读,大汗淋漓。我问他原因。他说:“过去学生读书,目的在于理解原理;现在学生读书,目的在于认识字词。认识字词容易,理解原理难;认识字词学得不全面,理解原理就感到十分困难。出现困难就着急,着急就大汗淋漓。”
赏析:
这段文字批评当时一些学生只重视死记硬背文字,不注重对经典原理的理解。手不释卷比喻学生对书本钻研不辍,朗诵久之比喻机械地反复朗读,大汗淋漓写出的形象感染力强。“认识文字易,明理难”点明了问题的症结所在。作者通过一个学生的自述,生动地表现出学习的方法问题,对后世有一定的警示作用。