问:
“保天下者,匹夫之贱与有责焉耳矣”的翻译。
答:
这句话的意思是:"坚持天下和平稳定,就是一个微不足道的小人应尽的义务和责任。"这里用了比较夸张的形容,强调任何有良知的人都应尽份内之责。
主要包含几个信息:
1. "保天下者" 指的是承担起维护国家和社会大局利益和秩序的责任。
2."匹夫之贱" 是贬低的姿态,意思是任何一个普通人,即使微不足道。
3."有责焉耳矣" 乃至有责任,有义务, 所言极尽。
整体表达的是:维持国家社会大局的稳定,即使是最普通的小人,也应当承担起自己应尽的责任。强调每个人都应该为社会负责。
那么,一个更完整的翻译可能是:
To maintain the stability of the nation and society is an obligation and responsibility that even the humblest citizen should strive to fulfill. The passage uses exaggeration to emphasize that any person of conscience should accept their duty within their capacity.
It contains the following information:
1. "To maintain the stability of the nation" refers to bearing the responsibility of safeguarding national interests and social order.
2."The humblest citizen" refers contemptuously to any ordinary person, insignificant though they may be.
3. "An obligation and responsibility" implies they have a duty to fulfill, however insignificantly.
Overall, it expresses the idea that even the most ordinary person should shoulder their due responsibility in maintaining social stability. It stresses that everyone should take responsibility for society.