问:
惟其所以名者为可久耶+所以怎么翻译?
答:
这句话是古代典籍《论语》中的一句,原文是:“惟其所以字,乃可久也。”
这句话的意思是:只有一个人的名字(或者称号)恰当恰当,才可能流传后世很久。
具体解释如下:
1. “惟其所以字”中的“惟”表示“只有”的意思。“所以”表示“适当的”、“恰当的”的意思。“字”表示“名字”或“称号”的意思。
2. “乃”表示“才”的意思,表示结果或推论。“可久”表示“可以流传很久”的意思。
3. 这句话的意思是:只有一个人的名字或称号选得恰当,与该人的品质或业绩相符,才可能流传很长时间,为后人所称道。如果一个人的名字和他的真实品质不符,则其名声难以流传。
4. 这句话反映出了儒家推崇“名分配得当”的思想。即一个人的社会地位和名声应该与其品德业绩相匹配。只有当名与实相符,社会评价才会持久准确。
5. 这句话是告诫人们要在社会交往和历史评价上持之以谨慎的态度。不能轻易给人以不实之名,也不能轻易相信不实之名。只有当名与实相符,评价才会真实准确,能够经得起时间的考验。
所以,这句话的意思就是:只有一个人的名字完全配得上他的品质和业绩,才可能流传很长时间。一个人要留名青史,须实至名归,名符其实。
这就是这句古语的翻译和详尽解释,希望能帮助到您。如果您有任何其他疑问,欢迎提出。