问:
老师神气活现的讲着课我们听得津津有味怎么改?
答:
这句话中的“津津有味”表示听众听得很兴趣盎然和投入,但考虑到描述老师讲课,这种表述不太恰当,可以作以下修改:
1. 老师生动地讲课,我们听得很投入。
这种表述更加中性且准确,表达了老师生动的讲课方式和学生的投入态度,是比较恰当的修改方式。
2. 老师的精彩讲解令我们聚精会神。
“聚精会神”也较好的描述了学生全神贯注的状态,是比较理想的表述。
3. 老师 tableau vivant般的教学,使我们专注聆听。
“tableau vivant”意为“活的图像”,引申为逼真或生动的表现,配上“专注聆听”描绘了老师生动的教学引发的学生专注的听课状态,是比较高级的表述方式。
4. 老师的情真意切的教学,引起我们全身心的注意。
“情真意切”意为真挚热情,这个表述与“全身心的注意”相得益彰,生动形象的描绘了老师投入的授课态度和学生热切关注的听课状态。
除此之外,也可以使用“入迷、着迷、目不转睛”等词来修饰“听”,表达听众全神贯注的状态。相比“津津有味”的表述,这些表达方式在描述正式的课堂体验上更加准确和恰当。总的原则是采用更加中性、正式而又贴切的表达方式。