问:

Mom tries to persuade her escaped child to return home. | 有try to do sb to do sth 有种这结构吗?

答:
Yes,在英语中有“try to do sb to do sth”这样的结构。它表示“试图说服某人做某事”的意思。
在这个句子中:
Mom tries to persuade her escaped child to return home.
“Mom”是主语,“tries”是谓语,表示试图做某事的意思。
“to persuade”是不定式,表示说服的动作。
“her escaped child”是间接对象,表示被说服的人。
“to return home”是不定式,表示被说服去做的事情。
所以,整个句子的意思是:妈妈试图说服她逃跑的孩子回家。
“try to do sb to do sth”结构经常出现在表示“试图劝说某人做某事”的句子中。例如:
• I tried to get my friends to go to the party with me. 我试图劝说我的朋友和我一起去聚会。
• The teacher tried to persuade the students to focus more in class. 老师试图说服学生们在课上更集中注意力。
• John's parents are trying to force him to choose a more practical major. 约翰的父母试图强迫他选择一个更实用的专业。
除了“try”,类似的动词还有“attempt”、“seek”、“aim”等,搭配“to do sb to do sth”结构,表达类似的意思。
所以,总结来说,“try to do sb to do sth”结构在英语中比较常见,用于表示“试图说服或强迫某人做某事”的意思。