问:
扁鹊秋毫传有中文版吗?
答:
扁鹊秋毫传是明朝医学家张介宾的一篇传记文学作品。全书以张介宾的医学人生经历为主线,记录了他学习医学、行医救人的故事,是研究明代医学发展和医德医风的重要文献。
该书原为日语著作,明朝翻译成中文,现存多种版本。主要有:
1. 翟灵吉译本:明万历年间翟灵吉从日文本翻译,书名《张介宾传》。该译本流传较广,对后代产生较大影响,是研究该书最重要的版本。
2. 顾起元译本:清康熙年间顾起元重新翻译日文本,书名也为《张介宾传》。该译本比较忠实原文,但语言较生涩难懂。
3. 陈梅译本:20世纪上半叶陈梅根据多种日本版本再次翻译,书名为《扁鹊秋毫传》,该译本语言通俗易懂,是现在较通行的版本。
4. 现代白话译本:近年又有学者根据日文本翻译成现代汉语白话文版本,如李天麟主译的《扁鹊秋毫:明代医圣张介宾传》等,方便现代读者阅读。
除翻译本外,该书还有学者重新编撰的版本,如清人吴紫瑄编写的《张介宾年谱》,收录原书的大部分内容,并添加其他历史资料,对研究该书也有重要参考价值。
综上,扁鹊秋毫传有古代汉语译本和现代白话译本,读者可以根据个人阅读习惯选择相应版本。各版本均有其特点,如需要研究原著,可以同时参考多种版本。